Huwebes, Oktubre 29, 2020


 ANSWER KEY:

 I could not go out last night. I was too busy.

Answer: I could not go out last night because I was too busy.


 ANSWER KEY:


 Henry's rabbits look happy. Henry takes care of the rabbits very well.

Answer: Henry's rabbits look happy because he takes care of the it very well.


 ANSWER KEY:

 The children keep playing football. Their parents do not allow them to play.


Answer: The children keep playing football although/even though their parents do not allow them to play football.


 ANSWER KEY

 Her cat died yesterday.That is why she is sad now.

Answer: Her cat died yesterday so that is why she is sad now.



 ANSWER KEY

1. My uncle will visit us next week. He will bring a basket of apple.


Answer: My uncle will visit us and he will bring a basket of apple.

Linggo, Oktubre 4, 2020

COULD HAVE, WOULD HAVE AND SHOULD HAVE (EXPLAINED IN TAGALOG)

  Kung ang past tense ay naglalarawan ng mga pangyayaring naganap na, ang past modals could have,would have at should have ay naglalarawan ng mga bagay na  dapat naganap o ninais na maganap ngunit hindi nangyari.





Upang makabuo ng pangungusap na past modal tense ,gamitin ang could,should at would  kasunod ang have at ang past participle verb. Palaging gamitin ang have sa lahat ng past modal verb at huwag gumamit ng has.
                         
                            subject + could+ have+ past participle  ( She could have passed the test)
                           subject + would + have+ past participle ( We would have gone to the market)
                            subject + should + have + past participle ( You should have called me)

Could have

Kung ang isang bagay ay posibleng mangyari o may kakayahan kang gawin ito ngunit di mo ginawa kaya hindi ito nangyari. 

 Halimbawa:

                    They could have won the game, but they didn't give their best.
                    (Pwede sana sila manalo,ngunit hindi nila ginalingan . KAYA HINDI SILA NANALO)
 
                    I could have gone to college, but I decided to apply for a job.
               ( Pwede sana ako makapag- collage, pero nag-apply ako ng trabaho. KAYA HINDI AKO                                 NAKAPAG-COLLEGE)


Kung bubuo ng negative sentence,ang not ay dapat nasa pagitan ng could at have. Ang ibig sabihin ng could not have ay imposibleng nangyari ang isang bagay.

 Halimbawa:

                       It could not have been him because he was with me the whole day. 
                    ( Hindi pwedeng sya yun.Kasama ko sya buong araw.)

WOULD HAVE

Ang would have ay mayroong dalawang paraan kung paano ito gamitin. Ang unang paraan ay ang paggamit ng but.  I would have done something but I had something. Ibig sabihin gusto mong gawin ang isang bagay ngunit hindi mo nagawa.

                    I would have called you, but my mom used my phone.
                (Ginusto kitang tawagan ngunit ginamit ng nanay ko yung phone ko.KAYA HINDI KITA NATAWAGAN)

Ang would have ay ginagamit din sa conditional sentences o mga pangungusap na kakaiba sa totoong nangyari .Inilalarawan nito kung ano ang maaring nangyari o maari mong ginawa kung ang mga bagay ay iba sa totoong pangyayari. 

Halimbawa:
                    If I had known you would get mad, I would have not done that thing.
                    ( Kung alam ko lang na magagalit ka,hindi ko sana ginawa ang bagay na iyon.NGUNIT HINDI KO ALAM NA MAGAGALIT KA KAYA GINAWA KO ANG BAGAY NA IYON)

Kadalasan ang would have ay tungkol sa hindi magandang resulta at kung ano ang nararamdaman mo tungkol sa nakaraang hindi inaasahang  pangyayari ngunit hindi sa lahat ng pagkakataon.


SHOULD HAVE

Mga bagay na hindi nangyari ngunit ginusto nating mangyari.

Ang should have ay ginagamit minsan sa mga maling bagay na nagawa  sa nakaraan at pinagsisihan kung bakit ginawa yun.

        I should have studied harder!
        I should have followed what you said.

Ito ay maaring nagbibigay payo sa kaibigan o kakilala tungkol sa ginawa nito:

        You should have listened to your mom.
        You should have texted me so I could help you.

Kung inaakala natin na nagyari o nagyayari na.Karaniwan ay ginagamitan ito ng "by now"

        He should have met her by now.

Kung ang inaakala nating pangyayari ay nagyari na ngunit hindi pa pala:

        My mom should have arrived here by now, but she has not.






                    




                       


























Sabado, Oktubre 3, 2020

IDIOMATIC EXPRESSIONS AND EXAMPLES



 Ang kontekstong ito ay ipinaliwanag  sa Tagalog sa layong  lubos na maunawaan ng mga Pilipinong mag-aaral. Kung nais nyong subukan ang iyong sariling kakayahan ayon sa lesson na binasa,maari nyong iclick ang link na ito para sa maikling pagsasanay 👉https://forms.gle/mTwNGU8YA7MgzyQ79

Ano ang ibig sabihin ng idiom ?
Ang idiom o ang tinatawag na sawikain sa Tagalog ay isang uri ng pagpapahayag kung saan ang kahulugan ay naiiba sa mga salitang ginamit sa pangungusap

Narito ang isa sa mga halimbawa ng idiom: 
                                                                       '  Bookworm"

Ang bookworm ay hindi literally  tungkol sa  bulate. Ito ay tungkol sa taong sobrang hilig  magbasa ng libro
.Kung ikaw ay mahilig magbasa ng libro ikaw ay matatawag na bookworm.

👉 Ang idiom ay binubuo ng mga salitang may ibang depinisyon sa literal nitong kahulugan.
👉 Tulad halimbawa pag sinabi nating 'I have cold feet ", hindi ito nangangahulugan na nanlalamig ang ating paa.Ang ibig sabihin nito ay tayo ay natatakot sa isang bagay.
👉 Sa kadalihanang ang idiom ay may kanya-kanyang depinisyon, dapat tayong maging pamilyar sa mga ito.
👉 Sa bawat relihiyon ,kumunidad o grupo  madalas na nabubuo ang isang idiom at nagiging bahagi na ng wika sa pagdaan ng panahon.
Tulad halimbawa ng idiom na Nosebleed . Hindi ibig sabihin nito na literal na dumudugo ang ating ilong. Madalas itong gamitin nating mga pinoy kapag may kausap tayong ibang lahi at hindi natin maintindihan ang kanilang sinasabi. 
                Oh,I'm having nosebleed! 
Ito ay maaring hindi pamilyar sa ibang bansa at may mga idom din na madalas gamitin sa  ibang bansa ngunit hindi pamilyar sa ating mga Pinoy.





Narito po ang ilan sa mga halimbawa: 

1. Losing my job has turned out to be a  blessing in disguise .
        - Ang pagkatanggal ko sa trabaho ay nagkaroon ng  magandang resulta.
2. Don't beat around the bush., just say what you want!
        - Huwag ka ng magpaligoy-ligoy pa,sabihin mo na ang gusto mo!
3. Job well done.Let's call it a day!
        - Magaling. Magpahinga muna tayo mula sa maghapong trabaho.
4. Would you cut me some slack?
        - Huwag kang masyadong malupit,tama na!
5. I already prepared everything,it's time to roll our sleeves up.
        - Inihanda ko na ang lahat,oras na para mgtrabaho ng seryoso.
6. Just keep your head up above water, everything will be alright soon.
        - Laban lang tayo magiging maayos din ang lahat.
7. He had worked like a dog before he became succesful.
        - Marami syang pinagdaang hirap sa pagtratrabaho bago nya nakamit ang kaniyang pangarap














Adverb of Frequency

  "ADVERB of FREQUENCY " - Kung ang isang salita ay tumutugon sa tanong na 👉 "Gaano kadalas?", ang adverb na ito ay isa...